I found an article at the site of the Docents of the Universidad Autónoma de Ciudad Juárez which included a brief mention of Norman M. Walker. The article, in Spanish, was in three parts with no information as to its source, title or author. I've translated several paragraphs of Parte Dos — Los corresponsales which touch on the activities of "war correspondents". The quote which is attributed to Norman, like the article in which it appears, may have appeared in English originally. I apologize if my translation doesn't do Norman's prose justice.

. . . Associated Press correspondent David Lawrence assembled the information of his field reporters from El Paso. The coverage of the Battle of Juárez was a combination of remote observations from across the border, second hand tales and occasional incursions to the rebel trenches. Each of those vantage points provided to the journalists a mixture of points of view, and the possibility of obtaining fresh data, although often they resorted to speculation and arrived at hasty conclusions. An example is the dispatch written by Earl Harris for The New York World, in which he relates how the wife of the American consul in Juárez crossed the firing line in company of her servant to intercede before Pascual Orozco for the lives of people who had taken refuge in diplomatic compounds. In a letter to her sister, Mrs. Seymour Edwards clarifies that her companion was the wife of a member of the local government and suggests that the reporters' descriptions usually included a good dose of fiction. The literary license of the journalists of the time was seen by them, with indulgence, as fringe benefits of their occupation.

Norman M. Walker, who also reported alongside Turner and Allie Martin of the Daily Herald, wrote an opinion column in which he described satirically the work of some correspondents. Walker noted how the lobbies of the hotels of El Paso were filled with correspondents dressed in khaki clothing bought at the downtown department stores:

Those improvised reporters, some of them equipped with three dollar Kodak cameras, spend their time spinning tall tales in the Hotel Sheldon bar, and from time to time they go across the bridge toward the rebel camp to gather material and to send an occasional telegram to their newspapers, recounting excursions which make Jimmy Hare seem like a novice.

In his column, Walker describes the serious journalists as discreet people who dress elegantly and meet in the corners of bars to speak of other subjects, while the arrogant ones strive to monopolize the spotlight and to tell of their own improbable military feats. One of these elegant men with the look of a young university professor arrived in El Paso at the end of April, as an envoy of El País, a Catholic-oriented newspaper published in Mexico City. Luis Malváez covered the peace negotiations and his work was so thorough and precise that Madero commented that before turning in, he looked underneath his bed to be sure the reporter wasn't there. El País boasted in its pages of the amount of money invested in cablegrams sent from El Paso via Galveston to its newsroom in Mexico City. The publishers looked for a greater impact by indicating the time at which their chronicles had been sent from the border. Malváez described thus the atmosphere of the fortified city April 19, at 7:00 p.m.:

At this moment I'm returning from Ciudad Juárez where the garrison is preparing to repulse the attack of the rebels who are marching on the plaza. All the heights are crowned with federal troops, the machine guns and cannons which General Navarro brought from Chihuahua dominating perfectly the road the enemy columns must follow, and everything is ready for a long resistance to the rebels . . .